ibn Sina’s Treatise on Love is about money

Ibn Sina was one of the greatest scholars the world has ever known.  He was a Muslim from Central Asia who lived from about 980 to 1037.  Ibn Abi Usaybiah’s comprehensive history of physicians written in mid-thirteenth-century Damascus referred repeatedly to ibn Sina as “Grand Master Ibn Sina.”  Its section on ibn Sina begins:

He is so well known that there is no need to introduce him, and his merits are so renowned that they need not be recorded. [1]

Ibn Sina wrote about 450 volumes on a wide variety of topics.  In the fourteenth century, Dante included ibn Sina (known in western Europe as Avicenna) in limbo along with other leading scholarly and literary non-Christians such as Plato, Socrates, and the twelfth-century Andalusian Muslim polymath Averroes (ibn Rushd).  Ibn Sina’s Canon of Medicine (Qanun) was probably the most widely distributed medical book ever written.  Ibn Sina finished his Canon of Medicine in 1025 in Iran; within a century a beautiful copy of the work was in southern Spain.[2]  In the history of medicine in western Eurasia, ibn Sina ranks along with Hippocrates and Galen as the leading figures.

Despite his brilliance, ibn Sina struggled to achieve personal safety and financial support.  He moved frequently in search of patronage.  Occasionally he had to flee from powerful persons who sought to harm him.  Ibn Sina’s Treatise on Love (Risalah fi’l-‘ishq) hints at his personal challenges.  This treatise begins with a dedication:

O Abdullah ‘l-Ma’sumi, the lawyer, you have asked me to compose for you a clear and brief treatise on love.  In reply let me say that with the following treatise I have done my utmost to win your approval and satisfy your desire. [3]

As a scholar would be expected to do in polite society, ibn Sina advocated rational and spiritual love, and upheld Islamic law regarding sexual relations:

Rational love can, therefore, not be pure except when the animal faculty is altogether subdued.  With respect to the desire for conjugal union, it is fitting that a lover who entices the object of his love with this purpose in mind should be suspected, except if his need has a rational purpose, i.e. if his purpose is the propagation of the species.  … It is permissible and may find approval only in the case of a man with either his wife or female slave. [4]

One of ibn Sina’s friends, who wrote a sympathetic biography of him, noted that ibn Sina “did not take care of himself, being over-indulgent with regard to sexual intercourse.”  The friend observed:

The Shaikh {ibn Sina} was vigorous in every respect.  Of his physical powers, sexual potency was the strongest and the best developed.  He exercised it most freely, and not without effect upon his state of health. [5]

Ibn Sina’s sexual behavior was not rational.  He did not take seriously the contents of his Treatise on Love.  Ibn Sina’s rambling, vague discussion in his Treatise on Love suggests that he wrote that treatise quickly and relatively thoughtlessly for a monetary commission.

*  *  *  *  *

Read more:

Notes:

[1] HP p. 565.

[2] HP p. 655.  Ibn Abi Usaybiah’s history of physicians includes 40 references to ibn Sina’s Qanun, mainly in descriptions of other scholars’ study of it and commentaries on it.

[3] Ibn Sina, Risalah fi’l-‘ishq (Treatise on Love), trans. Fackenheim (1945) p. 211.

[4] Id. p. 222.

[5] HP p. 578.

References:

Fackenheim, Emil L. 1945.  “A Treatise on Love by Ibn Sina.” Mediaeval Studies. 7 (1): 208-228

HP: Ibn Abi Usaybi’ah, Ahmad ibn al-Qasim. English translation of History of Physicians (4 v.) Translated by Lothar Kopf. 1971. Located in: Modern Manuscripts Collection, History of Medicine Division, National Library of Medicine, Bethesda, MD; MS C 294Online transcription.

men in elite discussion of paternity testing

Elite discussion of paternity testing shows contempt for men.  On the Australian Broadcasting Corporation’s Radio National Law Report, a professor worried that paternity testing might constrain women’s sexuality:

I wonder whether the DNA testing is a bit like the modern-day chastity belt, it’s another way for men to control women’s sexuality and guarantee biological paternity in a way that they might once have done through the chastity belt.  And so the support for DNA testing might be seen as kind of a modern-day equivalent to support for the chastity belt in medieval times. [1]

The authors of a peer-reviewed scholarly article concerning false paternity beliefs (which they call “paternal discrepancy”) suggested possible benefits of paternity testing:

The availability of paternity testing kits themselves may also be used to convince some men that carefree sex and denial of paternity is no longer a viable option. [2]

Put those two views together and you get today’s simple picture.  Repressing women’s sexuality is bad and reactionary.  Repressing men’s sexuality is good and progressive. Paternity testing should be allowed only if it doesn’t repress women’s sexuality and does repress men’s sexuality.

Scholarly discussion of biological paternity remarkably devalues truth.  According to the best available evidence, about 5% of children in high-income democracies live under false biological paternity beliefs.  Authors of one of the few studies of the extent of false paternity beliefs advocated more research on the implications of correcting false paternity beliefs, because decisions about what to do with true information “must be informed by what best protects the health of those affected.”[3] The logic of such a position, if supported and applied more generally, could transform the whole scholarly enterprise.  Astrophysical research could affect popular, deeply held astrological and religious beliefs and the mental health of many persons.  Should more research on such effects be undertaken before astrophysicists are allowed to reveal scientific truths?

Paternity is imposed on men with little regard for biological truth.  In the U.S., legal processes of paternity establishment support false biological paternity beliefs through undue influence, misrepresentation, and mis-service.  Yet that issue is scarcely a matter of concern in legal scholarship.  For example, in a law review article in the Yale Journal of Law and Feminism, a scholar emphasized “the best interests of children” and the importance of re-enforcing the current structure of family law.  More specifically, the scholar argued that the state should impose specific monthly monetary transfers to the mother of a child from a man who, as a result of the mother’s fraud, falsely believed that the child was his biological child.[4]  Perhaps in some cases that might be appropriate.  But the big picture of paternity establishment is social pressures creating a conspiracy of silence or, even worse, inducing deliberate falsity.

Criminal laws have been enacted to prevent men from acquiring the truth about their biological paternity.  In 2002, the Chair of the Human Genetic Commission in the U.K. stated:  

DNA testing is very simple, but there can be very serious repercussions. It is not only terribly difficult for the child and the mother, but also for other siblings, who suddenly find that all the things that they understood about their family become different.

We already know that in the United States fathers, on access visits, are taking their children’s DNA without consent for testing, and we need to prevent that happening here. [5]

The claim that “fathers, on access visits, are taking their children’s DNA without consent for testing” is revealing.  A man with parental responsibility for a child normally has authority to make decisions on behalf of that child.  Non-consent here implicitly means without the consent of the mother.  The U.K. Human Tissues Act of 2004 made “non-consensual” paternity testing a criminal offense entailing possible punishment of up to three years of imprisonment.[6]  The Chief Judge of the Family Court in Australia similarly proposed to criminalize fathers seeking true paternity knowledge.[7]  With the growing importance of genetics to medicine, such criminal laws will need to expand continually to encompass new medical information and circumstances. Whether criminal law and elite moralizing can succeed in keeping men in ignorance about their biological paternity remains to be seen.

*  *  *  *  *

Read more:

Notes:

[1] Michael Gilding, Sociologist, Swinburne University of Technology, Australia, on Law Report, “Paternity and Child Support,” broadcast 24 April 2001.  While good statistics are not available, almost all medieval peasant women probably never wore a chastity belt. The share of medieval women who wore chastity belts is probably much smaller than the current share of unmarried Australian men who have had legal fatherhood forcibly imposed on them.  The abstract of Gilding (2005) declares:

There is a common view that misattributed paternity is widespread in Western societies, between ten and 30 per cent of all births. Such estimates are an urban myth. The actual evidence suggests that the true extent of misattributed paternity is closer to one per cent, and not more than three per cent.

Gilding’s estimate isn’t well-documented.  Nonetheless, given the great importance of biological paternity, even 1% of children living under false biological paternity belief seems quite significant.  Moreover, according to the best available evidence, about 5% of children in high-income democracies have false beliefs about who their biological father is.

[2] Bellis et al. (2005) p. 753.  This quote implicitly refers to imposing large financial obligations on men for doing nothing more than having consensual sex of reproductive type.

[3] Id.

[4] See Jacobs (2004).  Id. emphasizes “functional parenting.”  State-determined financial obligations (“child support”) have nothing to do with father-child emotional attachment and undermine non-monetary functional understandings of fatherhood.  In the Matter of Shondel J. v. Mark D. (2006) is a leading case for the state imposition of financial obligations on men in circumstances of fraud, no biological paternity, and limited social relation.

[5] Lady Kennedy (Helena Kennedy, Baroness Kennedy of The Shaws), Chair of the Human Genetics Commission, quoted in Bentham & Fraser (2002). For relevant analysis, see Pearson (2002).

[6] See Human Tissues Act of 2004, Part 3, Ch. 45.

[7] Schwartz (2002).

References:

Bellis, Mark A., Karen Hughes, Sara Hughes and John R. Ashton. 2005. “Measuring paternal discrepancy and its public health consequences.” Journal of Epidemiology and Community Health  59: 749-754.

Bentham, Martin, and Lorraine Fraser, “Move to outlaw secret DNA testing by fathers.” The Telegraph (UK), 19 May 2002.

Gilding, Michael. 2005. “Rampant Misattributed Paternity: The Creation of an Urban Myth.” People and Place 13(2)  pp. 1-11 (associated press release).

Pearson, Barry. 2002.”‘The truth is out there’: Commentary on ‘Move to outlaw secret DNA testing by fathers’.” Child Support Analysis.

Jacobs, Melanie B. (2004). “When Daddy Doesn’t Want to be Daddy Anymore: An Argument Against Paternity Fraud Claims.” Yale Journal of Law and Feminism 16: 193-240.

Schwartz, Larry. 2002. “Paternity: stop DNA by ‘stealth’.” The Age (Australia), May 26, 2002.

understanding Byzantine iconomachy: venerating icons preceded Islam

Iconomachy, a battle over the authoritative status of icons, occurred in the Byzantine Empire from the mid-eighth to the mid-ninth centuries.  Icons are figural paintings that, in the sense of the believer, function as media for sacred communication and action.  Historical accounts created after Byzantine affirmation of icons present Byzantine iconomachy as an irruption of iconoclasm within an well-established practice of venerating icons.

Recent scholarship asserts that venerating icons was not a well-established Byzantine practice before Byzantine iconomachy.  Compared to relics and pilgrimages, icons provided a scalable, cost-effective means for extraordinary contact with God.  Recent scholarship argues that Christian veneration of icons largely began about 680 in response to Islamic successes and Byzantine failures.  According to that view, Byzantine empowering of icons in response to Islam led to elite political conflicts and Byzantine iconomachy.  The traditional history of Byzantine iconoclasm is interpreted as merely the winning icon-supporters’ construction of a threatened tradition of icon veneration.[1]

Despite this recent scholarship, good evidence and reason exists for believing that Christians widely venerated icons prior to Islam.  Early in the eleventh century, the Muslim scholar al-Biruni was far from any constructed Byzantine tradition of icon veneration.  Al-Biruni lived in Central Asia and did not read Greek.[2]  As a pious Muslim, al-Biruni abhorred idols.  Practices like venerating icons al-Biruni described as “foul and pernicious abuse” among “common, uneducated persons”; justifying those practices were “mad raving” and “ludicrous views.”[3]  A Byzantine constructed history of venerating icons would fit neither al-Biruni’s milieu nor his scholarly and religious interests.

Al-Biruni described pre-Islamic Arabian Christians using idols as sacred media.  In Al-Biruni’s study of India, a chapter describing the beginning of idol-worship observed:

When the heathen Arabs had imported into their country idols from Syria, they also worshipped them, hoping that they would intercede for them with God. [4]

Christians lived and prospered in the ancient Islamic world.  However, the statement “heathen Arabs had imported into their country idols from Syria” is inconsistent with a Muslim writer describing Christian Arabs living as dhimmi in an Islamic caliphate.  “Their country,” the country of the “heathen Arabs,” is most plausibly Arabia prior to the Islamic conquest of Arabia.[5]  Early Christians prayed especially to Mary, the mother of Jesus, for intercession with God.  Syria was near the center of early Christianity.  Al-Biruni’s statement, plausibly coming through early Arabic sources, suggests that early Christians in Syria and Arabia venerated Marian icons. The importance of Mary in Arabia at the coming of Islam is consistent with the prominence of Mary in the Qur’an.[6]

Al-Biruni provides more detailed description of Marian figural statues in Sicily about 670.  Al-Biruni reported:

that idols are only memorials, was also held by the Caliph Mu’awiya {reigned 661 to 680} regarding the idols of Sicily.  When, in the summer of A.H. 53 {675}, Sicily was conquered {other sources date the conquest to 652}, and the conquerors sent him golden idols adorned with crowns and diamonds which had been captured there, he ordered them to be sent to Sind {India}, that they should be sold there to the princes of the country [7]

Historical records aren’t entirely consistent about the date of the brief Muslim conquest of seventh-century Sicily, but all are before 680.[8]  The First Council of Ephesus of the Christian Church in 431 declared Mary to be “Mother of God.”  That title naturally led to the Marian title “Queen of Heaven.”[9]  The captured “golden idols adorned with crowns and diamonds” are most plausibly Marian figural statues that were objects of lavish veneration.  Such statues occupied well-known destinations for pilgrimages in medieval western Europe.[10]

Between 608 and 630, the Ka’ba in Mecca contained images of Jesus and Mary. After being destroyed in a fire in 608, the Ka’ba was rebuilt. The ninth-century historian al-Azraqi, whose family had lived in Mecca for hundreds of years, conveyed reports of images in the rebuilt Ka’ba. These reports indicate that a fresco of Jesus and Mary existed when the Prophet of Islam entered the Ka’ba in 630. One report also described an image that might have been a statue:

I have heard that there was set up in al-Bayt {the Ka’ba} a picture / statue (timthāl) of Maryam {Mary} and ‘Isa {Jesus}. {Ata} said: “Yes, there was set in it a picture / statue of Maryam adorned (muzawwaqan); in her lap, her son ‘Isa sat adorned.” [11]

Reports conflict on whether the Prophet ordered the images of Jesus and Mary to be destroyed. Those conflicting reports suggest tension about the function of those images.[12]

Other considerations also favor Christian veneration of icons prior to Islam.  Icons typically feature starkness in figural depiction and direct gaze to the viewer.  The hodegetria iconography, which may predate Islam, exemplifies these features.  These iconographic characteristic are associated with sense of presence.  Moreover, extra-representational response to images is common across cultures and throughout history.  In light of that broader evidence, the right prior belief for evaluating how early Christians related to images is that they probably related to them like the ancient Greeks did or like Hindus have for thousands of years.  Convincing evidence that early Christians did not venerate icons is necessary to make that the more probable belief.

*  *  *  *  *

Read more:

iconomachy in India?

Notes:

[1] Brubaker & Haldon (2011).  On the new attitude to icons from about 680, see id. pp. 58-60, 777.  Noble (2009) also finds little credible evidence of a cult of images among the Carolingians prior to the Byzantine iconoclasm controversy.  See id. pp. 8, 30, 35, 40-44.  Early Christians attributed mediating power to biblical figures (especially Mary, mother of Jesus, the mediatrix), saints, and marytrs, as well as to relics associated with those persons.  One type of relic was an image not made by human hands, such as an image of the face of Jesus thought to have been created through contact with Jesus.  The technical term for such images are acheiropoieta.  Three acheiropoieta are attested to have existed in the second half of the sixth century  Brubaker & Haldon (2011) p. 35.  Icons, in contrast to acheiropoieta, are human-made images with mediating power.

[2] He didn’t know Syriac either.  Sachau (1910) p. xli.

[3] Al-Biruni, Indica, trans. Sachau (1910) pp. 111, 112, 122, 124.

[4] Id. p. 123.  Brock (1977) argues that Monophysite, who were prevalent in Syria before Islam, were not iconoclastic. Id. p. 56 observes:

Incidental references to icons or figurative painting and mosaics are not common in Monophysite literature up to the end of the Iconoclast period, but the few that there are suggest that no offense was taken of them. …  In all there might be a dozen such references belonging to the sixth to eighth century available in Syriac sources.

[5] That’s clearly the context of  “in the times of Arab heathendom. … Among the heathen Arabs” in Al-Biruni, Indica, trans. Sachau (1910) pp. 108-9.

[6] The hymn Sub Tuum Praesidium, surviving in a Greek papyrus dated to the third century, shows petitioning to Mary:

Beneath your compassion,
We take refuge, O Mother of God:
do not despise our petitions in time of trouble:
but rescue us from dangers,
only pure, only blessed one.

The Qur’an refers to “worshiping” Mary:

Allah will say:
“O Jesus the son of Mary!
Did you say to men,
“Worship me and my mother
As gods in derogation of Allah?”
He will say, “Glory to You!
Never could I say
What I had no right {to say}

Qur’an 5:116, trans. ‘Abdullah Yusuf ‘Ali (I’ve modernized the English). The Qur’an frequently mentions Mary, and Sura 19 (Maryam) bears her name. While honoring Mary, the Qur’an opposes treating Mary as a god. Prayers to Marian icons might easily be regarded as treating Mary as a god. That was a matter of bitter dispute over Mary in sixteenth-century England.

[7] Al-Biruni, Indica, trans. Sachau (1910) p. 124.

[8] The historical records contain some confusion about the date.  See Davis-Secord (2007) pp. 96-99. The account of Persian historian al-Baladhuri (d. 892) is consistent with al-Biruni’s account, but is less detailed.  See trans. Hitti (1916) p. 375.

[9] See Council of Ephesus, Second and Third Letters of Cyril to Nestorius, and Twelve Anathemas Proposed by Cyril and accepted by the Council of Ephesus (anathema 1).  Corippus, in 566 in a hymn to the Virgin as guardian of Constantinople, described Mary as “queen of heaven” (excelsi regina poli). See Cameron (1978 ) p. 82.

[10] See, e.g., Our Lady of Walsingham in England.

[11] Al-Azraqi, Akhbar Makka, vol. 1, p. 167, trans. King (2004) p. 221. Peters (1994), p. 48, translates timthāl as statue. Daniel (1997), p. 209, states: “Muhammad ‘called the Christians deviators because he thought they adored three gods as well as images.'” The quoted text is cited as “Annotator, ad Az. I; MS (CCCD 184, right margin, high) and Bibl. p. 224.” That may be an annotation to a manuscript of al-Azraqi’s text.

[12] Cf. Qur’an 5:116 (see note [6] above).

References:

Brock, Sebastian. 1977.  “Iconoclasm and the Monophysites.”  Pp. 53-57 in Anthony Bryer and Judith Herrin. Iconoclasm: papers given at the ninth Spring Symposium of Byzantine Studies, University of Birmingham, March 1975. Birmingham, Eng: Centre for Byzantine Studies, University of Birmingham.

Brubaker, Leslie, and John F. Haldon. 2011. Byzantium in the iconoclast era (c. 680-850): a history. Cambridge: Cambridge University Press.

Cameron, Averil. 1978. “The Theotokos in Sixth-Century Constantinople.” The Journal of Theological Studies. XXIX (1): 79-108.

Daniel, Norman. 1997. Islam and the West: the making of an image. Oxford: Oneworld.

Davis-Secord, Sarah C. 2007. Sicily and the medieval Mediterranean: communication networks and inter-regional exchange. Thesis (Ph. D.)–University of Notre Dame, 2007.

Hitti, Philip K. 1916. Aḥmad ibn Yaḥyá Balādhurī.  The origins of the Islamic state. New York: Longmans, Green.

King, G. R. D. 2004. “The Paintings of the Pre-Islamic Ka’ba.” Muqarnas: An Annual on the Visual Culture of the Islamic World XXI: 219-230.

Noble, Thomas F. X. 2009. Images, iconoclasm, and the Carolingians. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Peters, F. E. 1994. The Hajj: the Muslim pilgrimage to Mecca and the holy places. Princeton, N.J.: Princeton University Press.

Sachau, Eduard. 1910. Muḥammad ibn Aḥmad al-Bīrūnī. Alberuni’s India. An account of the religion, philosophy, literature, geography, chronology, astronomy, customs, laws and astrology of India about A.D. 1030. London: K. Paul, Trench, Trübner & Co.

Nahid in the Shahnameh: bad breath makes world history

oral hygiene in history

In my leisurely reading of back issues of the Journal of Dental History, I’ve discovered that the history of bad breath has been sadly neglected.  The history of bad breath is fascinating and of considerable world-historical importance.  In Ferdowsi’s Shahnameh, a Persian epic that is among the greatest works of world literature, bad breath plays a decisive role in placing Alexander the Great at the head of a Greek army.  Alexander’s Greek army conquered and reshaped the ancient world from North Africa to Afghanistan.

The Shahnameh’s story begins with King Darab invading Greece and defeating King Filqus about 2400 years ago.  Darab was the King of Persia.  Filqus (Philip II of Macedon) was the King of Macedon.  Darab’s staff urged him to take as booty Filqus’s daughter Nahid (Olympias):

{She is} elegant as a cypress tree, her face as fresh as springtime.  No one has ever seen any idol in China as lovely as she is, she outshines all others in her beauty.  If the king sees her, she will please him: this cypress would be well placed in his garden. [1]

Filqus gladly complied and sent Nahid to Darab in a way befitting a princess:

There were ten camels carrying Greek brocade embroidered with jewels and gold, together with three hundred camel loads of carpets and necessities for the journey.  The princess remained in her {golden} litter, guided by a bishop and a monk.  Behind her came sixty maidservants, each of them adorned with a diadem and earrings and carrying a golden goblet filled with jewels.

Darab joyfully received Nahid, placed a crown on her head, and began living with her in his royal palace at the Persian capital in Pars.

Darab and Nahid did not live happily ever after.  The problem was bad breath:

One night this lovely moon, arrayed in jewels and scents, lay sleeping beside the king.  Suddenly she sighed deeply, and the king turned his head away, offended by the smell of her breath.  This bad odor sickened him, and he frowned, wondering what could be done about it.

The origin of medicine has long been a subject of rhetorical dispute.  At a practical level, physicians were closely associated with rulers in the ancient world. Darab, like most ancient rulers, had ready access to the most respected physicians of his time:

He sent knowledgeable doctors to her; one who was especially expert was able to find a remedy.  There is a herb that burns the palate, which they call “Sekandar” in Greece, and he rubbed this against the roof of her mouth.  She wept a few tears and her face turned as red as brocade, because it burned her mouth, but the ugly smell was gone.

Unfortunately, Darab’s desire for Nahid was also gone:

But although this beautiful woman’s breath was now as sweet as musk, the king no longer felt any love for her.  His heart had grown cold toward his bride, and he sent her back to Filqus.  The princess grieved, because she was pregnant, but she told no one of this.

Back in Greece in the court of Filqus, Nahid gave birth to a son.  Her son was named Sekandar.  He was Alexander the Great.  But for Nahid’s bad breath, Alexander the Great would have been born in Persia, and the course of world history would have been much different.

The importance of Nahid’s bad breath is consistent with ancient concern about bad breath.  The biblical book of Genesis reports that traders traveling from Gilead to Egypt led camels carrying labdanum, a resin used for breath-freshening in the ancient world.[2]  Within the Hippocratic Corpus, a treatise On the Diseases of Women includes prescriptions for mouthwash to eliminate bad breath.[3]  Rufus of Ephesus, a leading medical scholar of the first century, wrote a treatise On Foul Breath.[4]  Pliny the Elder’s Natural History, also from the first century, advises, “it is a good plan to rinse the mouth with undiluted wine, before going to sleep, for the purpose of sweetening the breath.”[5]  Nearly a century earlier, Ovid advised women “never to neglect to keep your teeth white and to rinse your mouth out every morning with clean water.”[6]

More detailed stories of bad breath exist from the ancient Islamic world.  Early in the ninth-century, the eminent physician Jibra’īl ibn Bakhtīshū` reportedly cured the bad breath of Zubaida, wife of Caliph Hārūn al-Rashīd. Jibra’īl ibn Bakhtīshū’s son explained:

She had complained also of foul breath, about which she was informed by one of her intimates, adding that this was worse than death for her.  My father made her fast until evening, then forcibly fed her a macerated salt fish and had her drink the sediment of wine made of inferior dates.  She felt sick and vomited. He repeated this treatment for three days and then told her: ‘Exhale in the face of whoever had informed you of it, and ask this person if indeed it has gone.’ [7]

In the mid-eighth-century, Isā ibn Mūsā, a leading court figure within the first two Abbasid caliphates, reportedly used bad breath as a rhetorical ploy to cover up his erectile difficulty.  After enjoying many women,  Isā ibn Mūsā retired to a life of abstinence.  His abstemious life was interrupted by the sight of a slave girl “enchanting, with a firm and shapely body as white as palm core and gleaming like a silver bough.”[8]  Positioned to fulfill his newly recovered desire, Isā ibn Mūsā went limp.  To avoid embarrassment, he turned on the girl and accused her of bad breath.  He said to her:

You come on to me but you’ve got bad breath, you won’t relax your thighs, you’re unresponsive and you won’t even help yourself. …  If you were a Persian princess, your master would consider you the perfect mate, since all the men there like doing it with women with bad breath! [9]

The Shahnameh, which Ferdowsi wrote between 980 and 1010, celebrates the Persian greatness of pre-Islamic Iran.  Within the early Islamic world, tension existed between Persians and Arabs.  The claim that Persian men like to have sex with women who have bad breath is a national insult.  Ferdowsi, in the Shahnameh’s story of Darab’s rejection of Nahid, showed the fine sensibility of a Persian man, at least with respect to bad breath.

*  *  *  *  *

Read more:

Notes:

[1] Ferdowsi’s Shahnameh, trans. Davis (2006) p. 454.  Subsequent quotes, until otherwise noted, are from id. pp. 454-5.  Other translation have Iskandar for Sekandar.

[2] Genesis 37:25.  Other translations of the relevant Hebrew word are resin and myrrh.  Here’s more on labdanum.

[3] Bk 2.  Guerini (1909), pp. 50-1, translates the relevant text.  On the Disease of Women reports that one of the mouthwashes is “known under the name of Indian medicament.”  Al-Jahiz, an Islamic scholar in Baghdad early in the ninth century, reported that Indians use toothpicks and toothbrushes.  Al-Jahiz, Kitab fakhr al-sudan ‘ala al-bidan, trans Colville (2002) p. 49 (The Superiority of Blacks to Whites).  Here’s relevant background on views of India from the ancient Islamic world.

[4] HP p. 68.

[5] Pliny the Elder, Natural History, 28:14 (trans. Bostock & Riley, 1855). For further bad breath history, see Fischman (1997).

[6] Ovid, Ars Amatoria (The Art of Love), Bk. III, trans. May (1930).  I’m grateful to David Konstan for this reference.

[7] HP p. 274.  The son was Bakhtīshū` ibn Jibrā’īl, physician to caliph al-Mutawakkil.

[8] Al-Jahiz, Kitab al-nisa’, trans. Colville (2002) p. 178 (On Women).

[9] Id.  Arab physician Nafi al-Harith ibn Kalada of Thaqif advised the Persian King Khosrau I to avoid sex with an old woman: “Her water is deadly poison and her breath speedy death.”  Al-Harith counseled having sex with a young woman: “her mouth is cool, her saliva sweet and her breath fragrant.” HP p. 212.

References:

Colville, Jim, trans. 2002.  Al-Jāḥiẓ.  Sobriety and mirth: a selection of the shorter writings of al-Jāhiz. London: Kegan Paul.

Davis, Dick, trans. 2006. Firdawsī.  Shahnameh: the Persian book of kings. New York: Viking.

Fischman, Stuart. 1997. “The history of oral hygiene products: how far have we come in 6000 years?” Periodontology 2000, 15 (1), 7-14 DOI: 10.1111/j.1600-0757.1997.tb00099.x

Guerini, Vincenzo. 1909. A History of dentistry from the most ancient times until the end of the eigthteenth century. Philadelphia: Lea & Febiger.

HP: Ibn Abi Usaybi’ah, Ahmad ibn al-Qasim. English translation of History of Physicians (4 v.) Translated by Lothar Kopf. 1971. Located in: Modern Manuscripts Collection, History of Medicine Division, National Library of Medicine, Bethesda, MD; MS C 294Online transcription.