rape of men about as prevalent as rape of women

The 2010 National Intimate Partner and Sexual Violence Survey (NISVS) found that 1.1% of non-incarcerated men were forced to have sex with another person in the past year.  Defining rape victimization with the gender-neutral concept of being forced to have sex (including being “made to penetrate”), NISVS found that 1.1% of men and 1.1% of women were raped in the past year among persons outside of jails and prisons.[1]  When is the last time you heard that roughly equal numbers of non-incarcerated men and women are raped?  When is that last time you heard any concern about rape of men?

tree rotten to core

Men being forced to have sex by being forced to penetrate sexually is scarcely recognized.  Before 2012, the Federal Bureau of Investigations’ Uniform Crime Reporting (UCR) definition of rape explicitly limited rape to rape of females.  The UCR apparently now includes as rape men being made to penetrate.  Making that inclusion explicit is clearly needed for clarification.  The major, annual, government-administered National Crime Victimization Survey doesn’t ask about men being forced to penetrate.  NISVS asked men about being forced to penetrate, but NISVS didn’t include men being forced to penetrate under the category rape.  NISVS pretended that men being forced to have sex with their penises isn’t real rape.  That’s gender bigotry like surveys labeling men, and only men, as rapists in circumstances of true love.

NISVS buried the facts about rape of men.  The executive summery of NISVS’s summary report listed as its first key finding:

Nearly 1 in 5 women (18.3%) and 1 in 71 men (1.4%) in the United States have been raped at some time in their lives, including completed forced penetration, attempted forced penetration, or alcohol/drug facilitated completed penetration. [2]

These statistics don’t include men “made to penetrate” sexually another persons.  NISVS found a lifetime prevalence of men raped in that way to be 4.8%.[3]  Moreover, NISVS asked participants to recall sexual victimization across their whole lifetime and across the past year.  Lifetime recall is much more likely to be faulty and biased than past-year recall.  For example, regretted sex can be rationalized over time in memory as drunken sex.  NISVS classifies drunken hetero-sex as rape of the woman.  The best, non-gender-biased rape measure from NISVS is that 1.1% of women and 1.1% of men were raped in the past year.  Those key statistical findings are nowhere compellingly communicated in the NISVS summary report.  The National Center for Injury Prevention and Control within the U.S. Centers for Disease Control and Prevention administered NISVS and publicly reported its results.  Burying the facts about rape of men shows anti-men bias shaping public communication of an expert, government agency.

Anti-men bigotry combines with farce in a recent scholarly article.  The scholarly article, entitled “The Sexual Victimization of Men in America: New Data Challenge Old Assumptions,” was published in the prestigious American Journal of Public Health.  It begins thus:

The sexual victimization of women was ignored for centuries.  Although it remains tolerated and entrenched in many pockets of the world, feminist analysis has gone a long way toward revolutionizing thinking about the sexual abuse of women, demonstrating that sexual victimization is rooted in gender norms and is worthy of social, legal, and public health intervention. [4]

This article doesn’t begin with concern about sexual victimization of men in America.  It begins gynocentrically.  A similar rhetorical strategy shapes the introduction to a scholarly article exploring the much neglected topic of men suffering much higher injury mortality than women, including men suffering a death rate from violence 4.1 times higher than that of women.  Here, the scholarly article’s first sentence is simply preposterous.  Sexual victimization of women has been of intense concern across all of recorded history.  False accusation of rape has been of intense concern across all of recorded history until recent decades.  The history of concern about false accusations of raping a woman makes no sense without parallel concern about raping women.

Acknowledging the reality of rape apparently isn’t possible without working earnestly to support entrenched discursive interests.  The scholarly article observes:

The survey {NISVS} found that men and women had a similar prevalence of nonconsensual sex in the previous 12 months (1.270 million women and 1.267 million men).  This remarkable finding challenges stereotypical assumptions about the gender of victims of sexual violence.  However unintentionally, the CDC’s publications and the media coverage that followed instead highlighted female sexual victimization, reinforcing public perceptions that sexual victimization is primarily a women’s issue. [5]

Highlighting female sexual victimization was no more unintentional than is marketing stories with understanding of market demand.  Female victimization attracts massive attention.  No one wants to hear about male victimization.

Entrenched discursive interests are readily apparent in the scholarly article.  With standard academic cant, the article declares:

We have interrogated some of the stereotypes concerning gender and sexual victimization, and we call for researchers to move beyond them.  First, we question the assumption that feminist theory requires disproportionate concern for female victims. [6]

The article’s first concern is what feminist theory requires.  Why should anyone care about requirements of feminist theory, as defined by the ruling feminist theoreticians?  Elites today care, because if they don’t confirm their allegiance to feminist theory, they will be expunged from mainstream public discourse.  The article concludes with a declaration worthy of feminist theory:

Finally, a gender-conscious analysis of sexual victimization as it affects both women and men is needed and is not inconsistent with a gender-neutral approach to defining abuse.  Indeed, masculinized dominance and feminized subordination can take place regardless of the biological sex or sexual orientation of the actors. [7]

Biological sex or sexual orientation shouldn’t be relevant to concern for human suffering.  While discounting those irrelevant factors, the article maps sexual victimization onto “masculinized dominance” and “feminized subordination.” The difference between hating men and hating masculinity is worse than splitting hairs.  It’s chopping penises.  “Masculinized dominance” and “feminized subordination” are worse abstractions than “feminized dominance” and “masculinized subordination.”  The latter provides a better metaphor for reality today.

*  *  *  *  *

Read more:

Notes:

[1] Basile et al. (2011) pp. 18-9, Tables 2.1 and 2.2.  These results are based on non-incarcerated persons’ statements about sexual victimization in response to survey questions.  They are not findings of rape under criminal law.  Rape in NISVS includes “completed forced penetration, attempted forced penetration, or alcohol/drug facilitated completed penetration.”  The statistics cited above add to the NISVS “rape” category the sexual violence of men “made to penetrate” sexually another person.

[2] Id. p. 1.  NISVS did not survey incarcerated persons.  Men are highly disproportionately represented among incarcerated persons.  Incarcerated persons suffer a much higher prevalence of sexual violence.  If incarcerated men are appropriately recognized as “men in the United States,” rape of men is considerably higher than the NISVS statistics indicate.

[3] Id. p. 19, Table 2.2.

[4] Stemple & Meyer (2014) p. e19.

[5] Id.

[6] Id. p. e20.

[7] Id. p. e25.  The article pursues “intersectional approaches.”  Intersectional approaches detract attention from the fact that black men, Hispanic men, low-income men, mentally ill men, gay men, disabled men, and homeless men are all men.  Consider, for example, this statement:

Because the United States disproportionately incarcerates Black, Hispanic, low-income, and mentally ill persons, accounting for the experience of the incarcerated population will help researchers and policymakers better understand the intersecting factors that lead to the sexual victimization of already marginalized groups.

Id. p. e25.  The article thus fails to mention that men are highly disproportionately incarcerated.  About ten times more men are currently held in U.S. prisons and jails relative to women there.  Gender-biased understandings of crime, such as gender-biased understanding of the crime of rape, contribute to the highly disproportionate incarceration of men.

[image] Douglas Galbi’s photograph in Rosslyn, VA.

References:

Basile, Kathleen C., Michele C. Black, Matthew Joseph Breiding, Jieru Chen, Melissa T. Merrick, Sharon G. Smith, Mark R. Stevens, and Mikel L. Walters. 2011. National Intimate Partner and Sexual Violence Survey 2010 summary report. Atlanta, GA: Centers for Disease Control and Prevention, National Center for Injury Prevention and Control, Division of Violence Prevention.

Stemple, Lara, and Ilan H. Meyer. 2014. “The Sexual Victimization of Men in America: New Data Challenge Old Assumptions.” American Journal of Public Health. 104 (6): e19-e26.

Juvenal’s Satire 6 is no longer laughing matter

In his Satire 6, the Roman poet Juvenal (sounds like juvenile) criticizes marriage and women.  Even worse, he’s an extremist.  Juvenal ridicules marriage and women extremely.  Juvenal’s Satire 6 has nothing like the personal abuse that Warner heaps on the monk Moriuht in an eleventh-century Norman Latin text (“you plant kisses on her buttocks. … keep your gums moist with shit {basia des natibus. … stercore genzivas atque habeas himidas}.”).[1]  Juvenal’s Satire 6 doesn’t describe vicious physical violence like the violence against men in medieval French fabliaux.  Juvenal’s Satire 6 doesn’t disparage women’s genitals like fabliaux disparage men’s penises.  No, not at all. The main point of Juvenal’s Satire 6 is merely to dissuade his friend Postumus from marrying.  Juvenal declares early in the satire:

Nonetheless, you’re preparing an agreement, contract, and wedding vows
in our day and age? Already you’re arranging to have your hair combed
by a master barber, and perhaps you’ve given her finger your pledge?
Well, certainly, you were once sane. Postumus, are you really getting married?

{ Conventum tamen et pactum et sponsalia nostra
tempestate paras iamque a tonsore magistro
pecteris et digito pignus fortasse dedisti?
certe sanus eras. uxorem, Postume, ducis? }[2]

The satire ends with references to how wives kill their husbands — double-headed axes, knives, poisons, etc.  Juvenal failed to dissuade his friend Postumus from marrying.  Postumus (sounds like posthumous) apparently died.  Today readers tend to be more comfortable with men’s deaths than with Juvenal’s satire of marriage and women.

old hinny (offspring of female donkey and male horse)

Juvenal’s Satire 6 begins with an ironic description of a primitive, golden age.  It’s a time of pastoral cold, constraint, stink, gloom, viciousness, and ugliness:

Then a chilly cave
provided a little home. The fire and hearth god
and herd and masters were enclosed in shared gloom.
Then a hill-betty wife spread out her woodland bed with
leaves and straw and the skins
of wild-beast neighbors, …
The wife offered her breasts to her mighty infants to drink,
and often she was rougher than her acorn-belching husband.

{ … cum frigida parvas
praeberet spelunca domos ignemque laremque
et pecus et dominos communi clauderet umbra,
silvestrem montana torum cum sterneret uxor
frondibus et culmo vicinarumque ferarum
pellibus, …
… potanda ferens infantibus ubera magnis
et saepe horridior glandem ructante marito.}[3]

At least that acorn-belching man wasn’t dead or forcibly separated from his children.  Moreover, the mountain woman didn’t rape the man like the mountain woman did to the Archbishop of Hita, lost and looking for directions in the countryside.  And even if she had raped him, he probably wouldn’t have had to pay child support like raped men do today.

Juvenal had great appreciation for women’s strong, independent sexuality.  From the introductory theme of chastity, Juvenal moves on to describe “the moment of pure woman”:

Then is the moment of pure woman.
In unison the shout is repeated from all the grotto:
“Now it is fated! Send in the men!” If the wife’s adulterer is asleep,
she’ll order his young son to put on a hood and hasten.
If that’s not possible, an assault is made on the slaves. Lacking hope
of slaves, she’ll approach the water-delivery man. If he has been
sought and men are still lacking, no moment by itself
takes less time than for her ass to get positioned to be mounted by a donkey.

{ tum femina simplex,
ac pariter toto repetitus clamor ab antro
“iam fas est, admitte viros.” dormitat adulter,
illa iubet sumpto iuvenem properare cucullo;
si nihil est, servis incurritur; abstuleris spem
servorum, veniet conductus aquarius; hic si
quaeritur et desunt homines, mora nulla per ipsam
quo minus inposito clunem summittat asello. }[4]

Juvenal’s reference to a donkey reconfigures the donkey figure in Semonides of Argos’ bestiary of women, written more than 2500 years ago:

Another type is from a dusty-gray donkey
used to repeated blows. When forced and threatened
she consents to all tasks and does acceptable work.
But then all day and night she eats;
at hearth and inner room she eats.
Likewise, too, regarding sex:
she accepts any partner that comes along.

{ τὴν δ᾽ ἐκ σταδαίης καὶ παλιντριβέος ὄνου,
ἣ σύν τ᾽ ἀνάγκῃ σύν τ᾽ ἐνιπῇσιν μόγις
ἔρεξεν ὦν ἅπαντα καὶ πονήσατο
ἄρεκτα: τόφρα δ᾽ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῷ
προνὺξ προῆμαρ, ἐσθίει δ᾽ ἐν ἐσχάρῃ:
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόνθ᾽ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο. }[5]

While male donkeys readily mate with female horses to produce mules, female donkeys are much less willing to mate with male horses.  But human sexuality is socially constructed to be different from animal sexuality.  Any statement indicating, by what is said or what is not said, that male sexuality is different from female sexuality is essentially sexist and must be forcefully suppressed.  Female sexuality should be understood as the same as male sexuality, only stronger and more independent, because it’s always been suppressed.

While men’s sexuality has never been suppressed, men have had their testicles cut off.  Some men today geld themselves in the hope that doing so will make today’s ideal woman favor them more.  Juvenal indicates that such a strategy worked for some men in ancient Rome:

Some women are delighted by uncombative eunuchs with always soft
kisses and hopelessness of having a beard —
and skill with abortion isn’t necessary. Such women’s pleasure
is at its very height when a groin ripe with a young man’s heat
and with black pubic hair is dragged to the surgeon.
Thus they first wait for the body’s orders to grow
testicles, then after the testicles have reached two pounds,
Heliodorus the surgeon rips them off, only to the beard-shaver’s loss.
The slave-dealer’s boys are ravaged by a real and wretched
debility, shamed by the sack and chickpea that remains.
In contrast, conspicuous and notable to all from afar,
he whom his lady-lord made a eunuch enters the baths. He can
challenge Priapus, guardian of vine and garden. He may sleep
with his lady-lord, but Postumus, even when your Bromium is hard and
shaving, don’t entrust him to the eunuch.

{ Sunt quas eunuchi inbelles ac mollia semper
oscula delectent et desperatio barbae
et quod abortivo non est opus. illa voluptas
summa tamen, quom iam calida matura iuventa
inguina traduntur medicis, iam pectine nigro.
ergo expectatos ac iussos crescere primum
testiculos, postquam coeperunt esse bilibres,
tonsoris tantum damno rapit Heliodorus.
(mangonum pueros vera ac miserabilis urit
debilitas, follisque pudet cicerisque relicti.)
conspicuus longe cunctisque notabilis intrat
balnea nec dubie custodem vitis et horti
provocat a domina factus spado. dormiat ille
cum domina, sed tu iam durum, Postume, iamque
tondendum eunucho Bromium committere noli. }[6]

The mature eunuch with his heavy equipment would be too big for Postumus’ boy-friend Bromius post-puberty, but not too big for Postumus’ wife, who apparently also enjoyed donkeys.  Men, even if you are gifted with two-pound testicles and hung like a donkey, don’t allow your testicles to be torn off to satisfy women’s demands for uncombative eunuchs.

The idea that Roman men enjoyed reading to each other work like Juvenal’s Satire 6 is laughable.  Juvenal probably wrote his satires about the year 100, but they were largely unknown until the fourth century.[7]  Work like Juvenal’s Satire 6 discomforts men much more than it does women.  Juvenal wrote:

So, I’m faking this; satire putting on the high boots of tragedy,
one presumes, and I’ve gone beyond the legal limit of my predecessors.
Open-mouthed, I’m drunkenly raving poetry of Sophocles
unknown to the Rutulian hills and Latin sky?
If only what I’ve written were nonsense!

{ Fingimus haec altum satura sumente coturnum
scilicet, et finem egressi legemque priorum
grande Sophocleo carmen bacchamur hiatu,
montibus ignotum Rutulis caeloque Latino?
nos utinam vani! }[8]

Juvenal’s Satire 6 became widely read only with historical distance. That Juvenal’s Satire 6 isn’t widely read today is deeply troubling.

*  *  *  *  *

Read more:

Notes:

[1] Moriuht, vv. 468, 472, Latin text and English translation (modified slightly) from McDonough (1995) pp. 104-5. Warner wrote Moriuht in Rouen early in the eleventh century.

[2] Juvenal, Satires 6, vv. 25-8, Latin text from Braund (2004) p. 235, with my English translation, benefiting from that of id. All subsequent quotes, unless otherwise noted, are similarly sourced.  Translations of Juvenal’s Satires 6 are available online by A.S. Kline (2011) and by G.G. Ramsay (1918).  Courtney (1980), a massive commentary on Juvenal’s satires, is fully available online.  Braund (1992) points out that Juvenal’s primary orientation in Satires 6 is dissuading men from marriage, not attacking perceived faults of women.  Augustus’ laws encouraging marriage suggests that elite Roman men were reluctant to marry.

[3] Id. vv. 2-7, 9-10.

[4] Id. vv. 328-334.

[5] Semonides of Argos, Catalog of Women (Fragment 7 from Stobaeus, Anthology), ll. 43-9, Greek text and English translation (modified) from Gerber (1999) pp. 308-9. Here are alternate translations by Wm. Blake Tyrrell (2001), by Diane Arnson Svarlien (1995), and by J. M. Edwards (1931). With an insightful analysis of this poem, Konstan (2014) concludes:

Semonides’ poem is less a critique of the vices of wives than a satire on the fatuousness of husbands.

That understanding is similar to one wave of literary analysis of Boccaccio’s Corbaccio.

[6] Juvenal, Satires 6, vv. 366-78. I’ve adapted the English translation slightly to make the sense clearer. On a eunuch serving as a relatively safe instrument for a wife’s adultery, Anthologia Latina 97 (R108), trans. Kay (2006) p. 122. Similarly Terence, Eunuchus 665f; Martial 6.67; Ambrose, Hexameron, 5.3.9.

For “pectine nigro” in v. 370, Kline has “dark plectrum” and Braund, “black quill.” Courtney cites Pliny, Natural History 29.26, “pubes of women are exposed to public view {pectines feminis quidem publicati}” and the Greek “comb {κτείς}.” Courtney (1980) p. 269. See also Pliny, Natural History 18.296, “with comb held in hand {pectine manuali},” and Pontano, “To Elisius Gallutius {Ad Elisum Gallutium}” 2.2.25, “naked pubes and slender hips {nudo pectine, nudulisque coxis}.” In context, public hair seems to me the best translation.

[7] Braund (2004), introduction, p. 29.

[8] Juvenal, Satires 6, vv. 634-8.  After much academic posturing and positioning, Toscano (2013) challenges the “settled view of Attic Greek male homosociality that was entirely blind to or unmoved by female desire.”  If only this wasn’t really nonsense!  Id., p. 35, romantically concludes:

Though it is difficult to penetrate the inscrutable gazes of the figures in Attic vase paintings, nevertheless, in the spaces in between them — in the gap between possibility and fulfillment — may be caught a fleeting glimpse of female desire.

In more enlightened times, female desire was well-recognized.

[image] Old hinny (offspring of female donkey and male horse) in Oklahoma, U.S.  Thanks to Ragesoss and Wikipedia.

References:

Braund, Susanna H. 1992. “Juvenal — Misogynist or Misogamist?” The Journal of Roman Studies. 82: 71-86.

Braund, Susanna Morton, trans. 2004. Juvenal and Persius. Loeb Classical Library 91. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Courtney, Edward. 1980.  A Commentary on the Satires of Juvenal. California Classical Studies 2 (2013 reprint). Berkeley, CA.

Gerber, Douglas E, ed and trans. 1999. Archilochus, Semonides, Hipponax. Greek Iambic Poetry: From the Seventh to the Fifth Centuries BC. Loeb Classical Library 259. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Kay, N. M. 2006. Epigrams from the Anthologia Latina: text, translation and commentary. London: Duckworth.

Konstan, David. 2014. “Laughing at Ourselves: Gendered Humor in Classical Greece.”  In Anna Foka and Jonas Liliequist, eds. Humour, Gender and Laughter Across Times and Cultures. Hampshire: Palgrave MacMillan.

McDonough, Christopher J. 1995. Warner of Rouen. Moriuht: a Norman Latin poem from the early eleventh century. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.

Toscano, Margaret M. 2013. “The Eyes Have It: Female Desire on Attic Greek Vases.” Arethusa. 46 (1): 1-40.

Frate Alberto, Filostrato, and Mary: ways of love

In Day 4 of the Decameron, the story of Frate Alberto displays extraordinary viciousness.  Filostrato in the preface to that story complained, “every hour of my life I die a thousand deaths without ever having received even a tiny morsel of pleasure.”[1]  He ordered Pampinea to tell “some savage tale that partly resembles my own predicament.”  Pampinea prefaced her story with a savage attack on the clergy.  She concluded her attack by declaring “may it please God that what happened to a Franciscan should happen to them {the clergy} on account of all their lies.”  The Franciscan, Frate Alberto, suffered brutalization.  He was smeared with honey, covered with feathers, had a chain put around his neck, and was publicly displayed for verbal and physical abuse.  He then was incarcerated.  Frate Alberto spent the rest of his life in utter misery.  Pampinea proclaimed that it will give her “the greatest pleasure” to tell the story of Frate Alberto.[2]  She concluded her story of Frate Alberto with a curse, “May it please God that the same thing should befall all the others like him.”

angel Gabriel greets Mary

The story of Frate Alberto, like many stories in the Decameron, describes guile and deception in sexual activity.  Hearing the confession of the married woman Madonna Lisetta, Frate Alberto asked her, unprompted, whether she had a lover.  That’s improper.  Madonna Lisetta responded with a declaration of chastity supported by extreme vanity:

Hey, Messer Friar, don’t you have eyes in your head?  Do you think my charms are just like everybody else’s?  I could have lovers to spare if I wanted, but my kind of beauty is not something for just anybody who happens to be attracted to it.  How many women have you seen whose good looks are anything like mine?  Why, I’d be counted a beauty even in Paradise.

Frate Alberto’s response figured passionate love as inversely related to personal merit:

Frate Alberto saw immediately that this one {Madonna Lisetta} was something of an idiot, and since she seemed like good soil for him to plow, he fell passionately in love with her then and there.

Frate Alberto subsequently told Madonna Lisetta that the angel Gabriel appeared to him, declared her “celestial beauty,” and ordered him to convey a message to her:

he’s sent me to inform you that he wants to come one night and spend time in your company, and because he’s an angel and you would not be able to touch him in that form, he says that for your pleasure he would like to come in the form of a man.  Therefore, you should let him know when you want him to be here and in whose shape, and he’ll do it.

Angels typically act as God’s messengers.  In this story, Madonna Lisetta employed Frate Alberto to send a message to the angel Gabriel about how he could best serve her sexual preferences.  Emphasizing her estrangement from personal reality, she expressed no preferences about the male body angel Gabriel will incarnate for her.  Frate Alberto then reasoned about costs and benefits to her:

you can do me a great favor that will cost you nothing, namely, you should have him use this body of mine when he comes to you.  Let me explain how you’ll be doing me a favor: the moment he enters my body, he’s going to remove my soul and place it in Paradise, where it will remain for as long as he’s down here with you.

Madonna Lisetta readily agreed to that favor.  Frate Alberto, dressed in angelic gewgaws, thus repeatedly enjoyed carnal intercourse with Madonna Lisetta.

The story leads to an extremely unhappy end for Frate Alberto.  Although she had promised secrecy, Madonna Lisetta eventually bragged to a lady friend about her affair with the angel Gabriel.  The lady friend spread that amusing gossip around town.  Madonna Lisetta’s in-laws soon caught her and Frate Alberto in bed.  Frate Alberto escaped with a leap from a high window into a river.  However, subsequently duped into playing the part of a wild man in a carnival, Frate Alberto was exposed, brutalized, and incarcerated.  The story describes no punishment for Madonna Lisetta.  Frate Alberto’s crime was having sex by means of an absurd delusion, like the delusion that a woman will stay young and beautiful forever, without makeup.

The story of Frate Alberto is more than just a story of sexual deception and vicious punishment of the man.  The story of Frate Alberto reconfigures the Christian story of incarnation.  In the Christian story of incarnation, the angel Gabriel came to Mary, who was engaged to Joseph.  The angel Gabriel told Mary that she had found favor with God.  The angel Gabriel told her that God would come to her and impregnate her.  She would become pregnant with a son.[3]  Is Frate Alberto’s story more ridiculous than the Christian story of Mary of Nazareth?  Was Boccaccio formally ridiculing a fundamental Christian belief?

Boccaccio wasn’t the first to present a story like the Christian story of incarnation.  The historian Flavius Josephus told the story of Mundus and Paulina.  Carrying out a scheme for Mundus, the eldest priest of the Temple of Isis in Rome informed Paulina that the god Anubis had fallen in love with her and wanted to have sex with her.  She came to the temple and had sex with Mundus, disguised as the god Anubis.[4]  In the Alexander romance, the last Egyptian pharaoh Nectanebo fled Egypt and came to Macedonian.  He told Alexander the Great’s mother Olympias that she must have sex with the god Ammon incarnated as a serpent.  Disguised as that incarnation of Ammon, Nectanebo repeatedly had sex with Olympias.[5]  Boccaccio apparently read Josephus in Latin translation.[6]  He also knew the Alexander romance.  Boccaccio wrote that Alexander would have been more admirable if he hadn’t claimed that his mother had sex with “Jupiter” disguised as a serpent.[7]

Attending to the narrative framework transforms understanding of the story of Frate Alberto.  Filostrato ruled Day 4.  His name has the Greek etymology “lover of war.”  Frustrated with his rejection in love, Filostrato ordered stories of love leading to unhappiness.  To his companions, gathered in a refuge from the plague to enjoy imaginative pleasure, Filostrato explained:

Loving ladies, ever since I could distinguish good from evil, it has been my misfortune, because of the beauty possessed by one of your number, to be perpetually enslaved to love.  I have been humble and obedient and followed his rules, to the extent that I understood them, but all to no avail, for first I would be abandoned for another lover, and then things would always go from bad to worse for me — and I think they will continue to do so from now on until the day I die.  Consequently, it is my pleasure that the subject for us to talk about tomorrow should be none other than the one that fits my situation best, namely, those whose love came to an unhappy end.  For I myself expect a most unhappy one in the long run, and that is the reason why the name you use to address me was conferred on me by someone who certainly knew what it meant.[8]

Filostrato is an Ulrich von Liechtenstein, a Suero de Quinones, and an Elliot Rodgers, all of whom needed professional helpTrue love doesn’t lead to slavery, violence, and an unhappy end.

Providing a shining counterpoint to Filostrato, Boccaccio inserted in the introduction to Day 4 a vigorous, first-person affirmation of true love.  The imagined author of the Decameron declared:

no one can justly say anything about me or any of the others who love you except that we are acting naturally.  In order to oppose the laws of Nature, one has to have exceptional powers,and they are often employed not only in vain, but to to the greatest harm of the person who makes use of them.  Such strength I confess I lack, nor do I have any desire to acquire it for such a purpose.  In fact, even if I did possess it, I would lend it to others rather than use it myself.  Therefore, let my detractors be silent, and if they cannot find any warmth in themselves, let them live in their cold rancor, and while they pursue their own delights, or rather, their corrupt appetites, may they allow me to pursue mine during the brief life that is granted to us.[9]

Frate Alberto and Madonna Lisetta incarnated narrow, selfish love: corrupt appetites.[10]  Their story is narrated via Pampinea’s and Filostrato’s cold rancor.  The Christian story of Mary describes love incarnate joyously making God greater.  That, for Boccaccio, was love according to the laws of Nature.

*  *  *  * *

Read more:

Notes:

[1] Giovanni Boccaccio, Decameron, Day 4, story 2, from Italian trans. Rebhorn (2013) p. 319.  All subsequent quotes from the story of Frate Alberto are from id. pp. 319-329.

[2] Pampinea included nasty characterizations not necessary to carry the plot.  She referred to Madonna Lisetta as a “frivolous, empty-headed young lady.”  She also called Madonna Lisetta names: Lady Pumpkinhead, Madonna Simple, and Madonna Noodlepate.  She described Frate Alberto as “a pimp, a forger, and a murderer.”  That’s characterization far beyond the story of a guileful seducer.  She declared that Berto della Massa, who became Frate Alberto, moved to “Venice, that receptacle of every sort of filth.”

[3] Luke 1:26-38.

[4] Flavius Josephus, Antiquities of the Jews, 18.3.4.  The context in Josephus (immediately following his account of Jesus) and a fourth-century description of the text suggests that Josephus was mocking the Christian story of incarnation.  Bell (1976).

[5] Alexander Romance, Bk I.1-7, from Greek trans. Stoneman (1991) pp. 35-41.  A story of a man pretending to be an eminent religious figure in order to be accepted as a woman’s lover exists in an early eighteenth-century collection of Persians tales translated into French.  See François Pétis de La Croix, Les Mille et un jours (1710-1712), Days 109-115 (Historie de Malek).  In that story, the man pretends to the be the prophet of Islam.  A nineteenth-century English translation of the story (“The story of Malek and the Princess Schirine”) changed the religious figure to the King of the Genii.

[6] Kirkham, Sherberg & Smarr (2013) pp. 334, 340.

[7] Id. p. 243, citing Boccaccio, Genealogia deorum gentilium (On the Genealogy of the Gods of the Gentiles) 13.7.

[8] Decameron, Day 3, Conclusion, trans. Rebhorn (2013) pp. 296-7.  Id, note, and id. p. lxxviii states that Boccaccio thought that Filostrato means “he who is cast down or overcome by love.”  In the broad context of the Decameron, Boccaccio seems to me to have only pretended to be certain of that wrong etymology.

[9] Decameron, Day 4, Introduction, trans. id. p. pp. 306-7.

[10] Marcus (1979) focuses on Frate Alberto’s transgression:

Frate Alberto’s transgression is more than sexual. … When we examine the particular mode of the friar’s misconduct, we learn that his crime is a literary one — that he has appropriated for his own selfish uses the unique poetic strategies of Scriptures.

Separating “unique poetic strategies of Scripture” from myth-making generally is inconsistent with Boccaccio’s general approach to myth.  Gittes (2008).  In addition to uncritically accepting the story’s sexual balance of fault, Marcus (1979) doesn’t recognize the broader narrative connections of the story of Frate Alberto within and beyond the Decameron.

[image] Bartolomé Esteban Perez Murillo, Annunciation (angel Gabriel’s message to Mary), Spain, 1655.  Held in Hermitage Museum.  Thanks to Enrique Cordero and Wikipedia.

References:

Bell, Albert A. 1976. “Josephus the Satirist? A Clue to the Original Form of the ‘Testimonium Flavianum.'” The Jewish Quarterly Review. 67 (1): 16-22.

Gittes, Tobias Foster. 2008. Boccaccio’s naked muse: eros, culture, and the mythopoeic imagination. Toronto: University of Toronto Press.

Kirkham, Victoria, Michael Sherberg, and Janet Levarie Smarr, eds. 2013. Boccaccio: a critical guide to the complete works. Chicago: The University of Chicago Press.

Marcus, Millicent. 1979. “The Accommodating Frate Alberto: a Gloss on Decameron IV, 2.” Italica. 56 (1): 3-21.

Rebhorn, Wayne A., trans. 2013. Giovanni Boccaccio. The Decameron. New York: W.W. Norton & Company.

Stoneman, Richard, trans. 1991. Pseudo-Callisthenes. The Greek Alexander Romance. London, England: Penguin Books.

physical size and voice pitch: biology of physical versus social advantage

silverback gorilla

Among non-human primates, females compete physically and aggressively.  For example, pairs of female chimpanzees have been observed snatching and eating other females’ infants.[1]  Females killing other females’ infants, while discussed much less than male infanticide in the scholarly literature, has been observed in over 50 species.[2]  Females also engage in group physical aggression:

In social primates, aggressive exchanges often involve kin of the principal protagonists. In vervet monkeys, adult females who have been displaced from food sources may seek out and attack their displacer’s relatives. In macaques, members of different matrilineal groups ally with each other and individuals that have been displaced or attacked by members of another matriline commonly respond by attacking a vulnerable member of the aggressor’s matriline. [3]

The general understanding that females are less physically aggressive than males is true for humans.[4]  But that’s not true for all female animals.

Human adult males on average are larger than human adult females.  Across twenty-two small-scale societies for which data are available, a man is typically 7.4 kg heavier and 10.7 cm taller than a woman.[5]  That means in a direct physical confrontation, all else equal, a man is likely to have an advantage over a woman.  Humans are highly social, highly communicative animals.  Communication is valuable for organizing and coordinating coalitions and prevailing in conflicts.[6]  In conflicts between multi-party antagonists, women’s communicative superiority to men becomes more important.

Men’s larger physical size relative to women has a communicative cost.  A larger vocal organ makes a lower frequency sound.  Across animal species, lower frequency sounds are associated with competition for dominance and hostile interactions.  Higher frequency sounds cause less distress and are more associated with affiliative behavior.[7]  Men on average have much lower pitch voices than women do.[8]  This sex dimorphism in vocal pitch implies that, all else equal, both women and men prefer supportive communication with women.  In societies in which persons predominately value and remember how persons made them feel, women’s higher average voice pitch is a biological advantage.

*  *  *  *  *

Read more:

Notes:

[1] Pusey, Williams & Goodall (1997).  High-status female chimpanzees have significantly greater reproductive success than low-ranking female chimpanzees.

[2] Digby (2000) p. 429.

[3] Clutton-Brock & Parker (1995) p. 211.

[4] Archer (2004) pp. 302-5.

[5] Calculated using data in Walker et al. (2006), Tables 2 and 3.  Given values calculated based on the median of sex ratios, evaluated at median male figures (weight 55.6 kg, height 158.5 cm). As id., p. 305, notes, male growth rates are less plastic across societies.

[6] Owings & Morton (1998), pp. 101-4, discusses vocal communication as a substitute for fighting with large muscle movements.

[7] Id. pp. 105-25.  Puts, Gaulin & Verdolini (2006).

[8] An average value for the fundamental frequency of human speech is 120 Hz for men and 210 Hz for women. At the fundamental frequencies, this difference amounts to about 10 semitones. The standard deviation for male and female fundamental voice frequencies is about 3 semitones. Traunmüller (1995) p. 1.  In ordinary life, adult voice pitch is a good sex determinant.

References:

Archer, John. 2004. “Sex Differences in Aggression in Real-World Settings: A Meta-Analytic Review.” Review of General Psychology 8(4): 291-322.

Clutton-Brock, T. H. and G. A. Parker. 1995. “Punishment in animal societies.” Nature 373: 209-216.

Digby, Leslie. 2000. “Infanticide by female mammals: implications for the evolution of social systems.” Pp. 423-65 in Carel P. Van Schaik and Charles H. Janson, eds. Infanticide by males and its implications. Cambridge: Cambridge University Press.

Owings, Donald H. and Eugene S. Morton. 1998. Animal vocal communication: a new approach. Cambridge: Cambridge University Press.

Pusey, Anne, Jennifer Williams and Jane Goodall. 1997. “The Influence of Dominance Rank on the Reproductive Success of Female Chimpanzees.” Science 277(5327): 828-831.

Puts, Andrew David, Steven J.C. Gaulin and Katherine Verdolini. 2006. “Dominance and the evolution of sexual dimorphism in human voice pitch.” Evolution and Human Behavior 27: 283-296.

Traunmüller, Hartmut and Anders Eriksson. 1995. “The frequency range of the voice fundamental in the speech of male and female adults.”

Walker, Robert, Michael Gurven, Kim Hill, Andrea Migliano, Napoleon Chagnon, Roberta De Souza, Gradimir Djurovic, Raymond Hames, A. Magdalen Hurtado, Richard Kaplan, Karen Kramer, William J. Oliver, Claudia Valeggia and Taro Yamauchi. 2006. “Growth Rates and Life Histories in Twenty-Two Small-Scale Societies.” American Journal of Human Biology 18: 295-311.